25 тонн свинины из Польши приостановили сотрудники Колымского Россельхознадзора на государственной границе
На маркировочной этикетке отсутствовал перевод на русский язык
Сотрудники Колымского Россельхознадзора не допустили к ввозу в Магадан парию мороженой свинины из Польши. Причина - отсутствие перевода на русский язык информации, содержащейся на маркировочной этикетке, - сообщила РИА Север ДВ заместитель руководителя территориального Россельхознадзора Татьяна РАТУШНАЯ.
По ее словам, современные международные ветеринарные требования говорят о том, что импортер обязан предоставлять всю необходимую информацию о продукции на языке той страны, куда поставляется мясной импорт.
"Представьте ситуацию, когда вы приходите на рынок и приобретаете мясо из коробки, на которой нет ни одного русского слова. Что это за мясо, откуда оно прибыло, кто его изготовил и когда? Все эти ключевые характеристики должны быть доступны покупателю на понятном для него языке",- уточнила Т.Ратушная.
Партия свинины будет находиться на ответственном хранении вплоть до решения вопроса о ее дальнейшем прохождении или возврате в страну-производитель.
Фото с сайта ukrapk.com
Теги:
свинина